சங்கீதம் 50 : 13 [ TOV ]
50:13. நான் எருதுகளின் மாம்சம் புசித்து, ஆட்டுக்கடாக்களின் இரத்தம் குடிப்பேனோ?
சங்கீதம் 50 : 13 [ ERVTA ]
50:13. எருதுகளின் மாமிசத்தை நான் புசிப்பதில்லை. ஆடுகளின் இரத்தத்தை நான் குடிக்கமாட்டேன்" என்று தேவன் கூறுகிறார்.
சங்கீதம் 50 : 13 [ NET ]
50:13. Do I eat the flesh of bulls? Do I drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ NLT ]
50:13. Do I eat the meat of bulls? Do I drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ ASV ]
50:13. Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ ESV ]
50:13. Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ KJV ]
50:13. Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ RSV ]
50:13. Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ RV ]
50:13. Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ YLT ]
50:13. Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ ERVEN ]
50:13. I don't eat the meat of bulls or drink the blood of goats."
சங்கீதம் 50 : 13 [ WEB ]
50:13. Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
சங்கீதம் 50 : 13 [ KJVP ]
50:13. Will I eat H398 the flesh H1320 of bulls, H47 or drink H8354 the blood H1818 of goats H6260 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP