சங்கீதம் 39 : 13 [ TOV ]
39:13. நான் இனி இராமற்போகுமுன்னே, தேறுதலடையும்படி என்னிடத்தில் பொறுமையாயிரும்.
சங்கீதம் 39 : 13 [ ERVTA ]
39:13. கர்த்தாவே, என்னைத் தனித்து விட்டுவிடும். நான் மரிக்கும் முன்பு மகிழ்ச்சியாக இருக் கட்டும்.
சங்கீதம் 39 : 13 [ NET ]
39:13. Turn your angry gaze away from me, so I can be happy before I pass away.
சங்கீதம் 39 : 13 [ NLT ]
39:13. Leave me alone so I can smile again before I am gone and exist no more. For the choir director: A psalm of David.
சங்கீதம் 39 : 13 [ ASV ]
39:13. Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.
சங்கீதம் 39 : 13 [ ESV ]
39:13. Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!"
சங்கீதம் 39 : 13 [ KJV ]
39:13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
சங்கீதம் 39 : 13 [ RSV ]
39:13. Look away from me, that I may know gladness, before I depart and be no more!"
சங்கீதம் 39 : 13 [ RV ]
39:13. O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
சங்கீதம் 39 : 13 [ YLT ]
39:13. Look from me, and I brighten up before I go and am not!
சங்கீதம் 39 : 13 [ ERVEN ]
39:13. Leave me alone and let me be happy before I am dead and gone.
சங்கீதம் 39 : 13 [ WEB ]
39:13. Oh spare me, that I may recover strength, Before I go away, and be no more."
சங்கீதம் 39 : 13 [ KJVP ]
39:13. O spare H8159 H4480 me , that I may recover strength, H1082 before H2962 I go H1980 hence , and be no H369 more.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP