சங்கீதம் 38 : 10 [ TOV ]
38:10. என் உள்ளம் குழம்பி அலைகிறது; என் பெலன் என்னை விட்டு விலகி, என் கண்களின் ஒளி முதலாய் இல்லாமற்போயிற்று.
சங்கீதம் 38 : 10 [ ERVTA ]
38:10. என் காய்ச்சலினால் என் பெலன் மறைந்தது. என் பார்வை பெரிதும் மங்கிப் போயிற்று.
சங்கீதம் 38 : 10 [ NET ]
38:10. My heart beats quickly; my strength leaves me; I can hardly see.
சங்கீதம் 38 : 10 [ NLT ]
38:10. My heart beats wildly, my strength fails, and I am going blind.
சங்கீதம் 38 : 10 [ ASV ]
38:10. My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ ESV ]
38:10. My heart throbs; my strength fails me, and the light of my eyes- it also has gone from me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ KJV ]
38:10. My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ RSV ]
38:10. My heart throbs, my strength fails me; and the light of my eyes -- it also has gone from me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ RV ]
38:10. My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ YLT ]
38:10. My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ ERVEN ]
38:10. My heart is pounding. My strength is gone, and I am going blind.
சங்கீதம் 38 : 10 [ WEB ]
38:10. My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
சங்கீதம் 38 : 10 [ KJVP ]
38:10. My heart H3820 panteth, H5503 my strength H3581 faileth H5800 me : as for the light H216 of mine eyes, H5869 it H1992 also H1571 is gone H369 from H854 me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP