சங்கீதம் 37 : 5 [ TOV ]
37:5. உன் வழியைக் கர்த்தருக்கு ஒப்புவித்து, அவர்மேல் நம்பிக்கையாயிரு; அவரே காரியத்தை வாய்க்கப்பண்ணுவார்.
சங்கீதம் 37 : 5 [ ERVTA ]
37:5. கர்த்தரைச் சார்ந்திருங்கள், அவரை நம்புங்கள், செய்யவேண்டியதை அவர் செய்வார்.
சங்கீதம் 37 : 5 [ NET ]
37:5. Commit your future to the LORD! Trust in him, and he will act on your behalf.
சங்கீதம் 37 : 5 [ NLT ]
37:5. Commit everything you do to the LORD. Trust him, and he will help you.
சங்கீதம் 37 : 5 [ ASV ]
37:5. Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
சங்கீதம் 37 : 5 [ ESV ]
37:5. Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
சங்கீதம் 37 : 5 [ KJV ]
37:5. Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring [it] to pass.
சங்கீதம் 37 : 5 [ RSV ]
37:5. Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
சங்கீதம் 37 : 5 [ RV ]
37:5. Commit thy way unto the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.
சங்கீதம் 37 : 5 [ YLT ]
37:5. Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
சங்கீதம் 37 : 5 [ ERVEN ]
37:5. Depend on the Lord. Trust in him, and he will help you.
சங்கீதம் 37 : 5 [ WEB ]
37:5. Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:
சங்கீதம் 37 : 5 [ KJVP ]
37:5. Commit H1556 thy way H1870 unto H5921 the LORD; H3068 trust H982 also in H5921 him ; and he H1931 shall bring [it] to pass. H6213

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP