சங்கீதம் 37 : 3 [ TOV ]
37:3. கர்த்தரை நம்பி நன்மைசெய்; தேசத்தில் குடியிருந்து சத்தியத்தை மேய்ந்துகொள்.
சங்கீதம் 37 : 3 [ ERVTA ]
37:3. கர்த்தரை நம்பி நல்லவற்றைச் செய்தால், பூமி கொடுக்கும் பல நற்பலன்களை நீங்கள் அனு பவித்து வாழுவீர்கள்.
சங்கீதம் 37 : 3 [ NET ]
37:3. Trust in the LORD and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
சங்கீதம் 37 : 3 [ NLT ]
37:3. Trust in the LORD and do good. Then you will live safely in the land and prosper.
சங்கீதம் 37 : 3 [ ASV ]
37:3. Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness.
சங்கீதம் 37 : 3 [ ESV ]
37:3. Trust in the LORD, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
சங்கீதம் 37 : 3 [ KJV ]
37:3. Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
சங்கீதம் 37 : 3 [ RSV ]
37:3. Trust in the LORD, and do good; so you will dwell in the land, and enjoy security.
சங்கீதம் 37 : 3 [ RV ]
37:3. Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and follow after faithfulness.
சங்கீதம் 37 : 3 [ YLT ]
37:3. Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
சங்கீதம் 37 : 3 [ ERVEN ]
37:3. So trust in the Lord and do good. Live on your land and be dependable.
சங்கீதம் 37 : 3 [ WEB ]
37:3. Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
சங்கீதம் 37 : 3 [ KJVP ]
37:3. Trust H982 in the LORD, H3068 and do H6213 good; H2896 [so] shalt thou dwell H7931 in the land, H776 and verily H530 thou shalt be fed. H7462

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP