சங்கீதம் 37 : 1 [ TOV ]
37:1. பொல்லாதவர்களைக்குறித்து எரிச்சலடையாதே; நியாயக்கேடு செய்கிறவர்கள்மேல் பொறாமை கொள்ளாதே.
சங்கீதம் 37 : 1 [ ERVTA ]
37:1. தீயோரைக் கண்டு கலங்காதே, தீய காரியங்களைச் செய்வோரைக்கண்டு பொறாமைகொள்ளாதே.
சங்கீதம் 37 : 1 [ NET ]
37:1. [By David.] Do not fret when wicked men seem to succeed! Do not envy evildoers!
சங்கீதம் 37 : 1 [ NLT ]
37:1. Don't worry about the wicked or envy those who do wrong.
சங்கீதம் 37 : 1 [ ASV ]
37:1. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
சங்கீதம் 37 : 1 [ ESV ]
37:1. OF DAVID. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers!
சங்கீதம் 37 : 1 [ KJV ]
37:1. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
சங்கீதம் 37 : 1 [ RSV ]
37:1. A Psalm of David. Fret not yourself because of the wicked, be not envious of wrongdoers!
சங்கீதம் 37 : 1 [ RV ]
37:1. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
சங்கீதம் 37 : 1 [ YLT ]
37:1. By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
சங்கீதம் 37 : 1 [ ERVEN ]
37:1. A song of David. Don't get upset about evil people. Don't be jealous of those who do wrong.
சங்கீதம் 37 : 1 [ WEB ]
37:1. By David. Don\'t fret because of evil-doers, Neither be envious against those who work unrighteousness.
சங்கீதம் 37 : 1 [ KJVP ]
37:1. [A] [Psalm] of David. H1732 Fret not thyself H408 H2734 because of evildoers, H7489 neither H408 be thou envious H7065 against the workers H6213 of iniquity. H5766
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP