சங்கீதம் 35 : 28 [ TOV ]
35:28. என் நாவு உமது நீதியையும், நாள்முழுவதும் உமது துதியையும் சொல்லிக்கொண்டிருக்கும்.
சங்கீதம் 35 : 28 [ ERVTA ]
35:28. எனவே கர்த்தாவே, நீர் எவ்வளவு நல்லவர் என்பதை ஜனங்களுக்குக் கூறுவேன். ஒவ்வொரு நாளும் நான் உம்மைத் துதிப்பேன்.
சங்கீதம் 35 : 28 [ NET ]
35:28. Then I will tell others about your justice, and praise you all day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ NLT ]
35:28. Then I will proclaim your justice, and I will praise you all day long. For the choir director: A psalm of David, the servant of the LORD].
சங்கீதம் 35 : 28 [ ASV ]
35:28. And my tongue shall talk of thy righteousness And of thy praise all the day long. Psalm 36 For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of Jehovah.
சங்கீதம் 35 : 28 [ ESV ]
35:28. Then my tongue shall tell of your righteousness and of your praise all the day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ KJV ]
35:28. And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ RSV ]
35:28. Then my tongue shall tell of thy righteousness and of thy praise all the day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ RV ]
35:28. And my tongue shall talk of thy righteousness, {cf15i and} of thy praise all the day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ YLT ]
35:28. And my tongue uttereth Thy righteousness, All the day Thy praise!
சங்கீதம் 35 : 28 [ ERVEN ]
35:28. So, Lord, I will tell people how good you are. I will praise you all day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ WEB ]
35:28. My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.
சங்கீதம் 35 : 28 [ KJVP ]
35:28. And my tongue H3956 shall speak H1897 of thy righteousness H6664 [and] of thy praise H8416 all H3605 the day H3117 long.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP