சங்கீதம் 34 : 18 [ TOV ]
34:18. நொறுங்குண்ட இருதயமுள்ளவர்களுக்குக் கர்த்தர் சமீபமாயிருந்து, நருங்குண்ட ஆவியுள்ளவர்களை இரட்சிக்கிறார்.
சங்கீதம் 34 : 18 [ ERVTA ]
34:18. சிலருக்குத் தொல்லைகள் மிகுதியாகும்பொழுது அவர்கள் பெருமையை விட்டொழிப்பர். கர்த்தர் அவர்களருகே இருந்து தாழ்மையான அந்த ஜனங்களைக் காக்கிறார்.
சங்கீதம் 34 : 18 [ NET ]
34:18. The LORD is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.
சங்கீதம் 34 : 18 [ NLT ]
34:18. The LORD is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.
சங்கீதம் 34 : 18 [ ASV ]
34:18. Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ ESV ]
34:18. The LORD is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ KJV ]
34:18. The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ RSV ]
34:18. The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ RV ]
34:18. The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ YLT ]
34:18. Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
சங்கீதம் 34 : 18 [ ERVEN ]
34:18. The Lord is close to those who have suffered disappointment. He saves those who are discouraged.
சங்கீதம் 34 : 18 [ WEB ]
34:18. Yahweh is near to those who have a broken heart, And saves those who have a crushed spirit.
சங்கீதம் 34 : 18 [ KJVP ]
34:18. The LORD H3068 [is] nigh H7138 unto them that are of a broken H7665 heart; H3820 and saveth H3467 such as be of a contrite H1793 spirit. H7307

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP