சங்கீதம் 30 : 11 [ TOV ]
30:11. என் புலம்பலை ஆனந்தக்களிப்பாக மாறப்பண்ணினீர்; என் மகிமை அமைதியாய் இராமல் உம்மைக் கீர்த்தனம்பண்ணும்படியாக நீர் என் இரட்டைக் களைந்துபோட்டு, மகிழ்ச்சியினால் என்னை இடைகட்டினீர்.
சங்கீதம் 30 : 11 [ ERVTA ]
30:11. நான் ஜெபித்தேன், நீர் எனக்கு உதவினீர்! என் அழுகையை நடனக்களிப்பாய் மாற்றினீர். அழுகையின் ஆடைகளை நீர் அகற்றிப்போட்டீர். மகிழ்ச்சியால் என்னைப் பொதிந்து வைத்தீர்.
சங்கீதம் 30 : 11 [ NET ]
30:11. Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.
சங்கீதம் 30 : 11 [ NLT ]
30:11. You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
சங்கீதம் 30 : 11 [ ASV ]
30:11. Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
சங்கீதம் 30 : 11 [ ESV ]
30:11. You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,
சங்கீதம் 30 : 11 [ KJV ]
30:11. Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
சங்கீதம் 30 : 11 [ RSV ]
30:11. Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness,
சங்கீதம் 30 : 11 [ RV ]
30:11. Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness:
சங்கீதம் 30 : 11 [ YLT ]
30:11. Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
சங்கீதம் 30 : 11 [ ERVEN ]
30:11. You have changed my sorrow into dancing. You have taken away my sackcloth and clothed me with joy.
சங்கீதம் 30 : 11 [ WEB ]
30:11. You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
சங்கீதம் 30 : 11 [ KJVP ]
30:11. Thou hast turned H2015 for me my mourning H4553 into dancing: H4234 thou hast put off H6605 my sackcloth, H8242 and girded H247 me with gladness; H8057

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP