சங்கீதம் 23 : 3 [ TOV ]
23:3. அவர் என் ஆத்துமாவைத் தேற்றி, தம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் என்னை நீதியின் பாதைகளில் நடத்துகிறார்.
சங்கீதம் 23 : 3 [ ERVTA ]
23:3. அவர் நாமத்தின் நன்மைக்கேற்ப, என் ஆத்துமாவிற்குப் புது வலிமையைத் தருகிறார். அவர் நல்லவரெனக் காட்டும்படி, நன்மையின் பாதைகளில் என்னை நடத்துகிறார்.
சங்கீதம் 23 : 3 [ NET ]
23:3. He restores my strength. He leads me down the right paths for the sake of his reputation.
சங்கீதம் 23 : 3 [ NLT ]
23:3. He renews my strength. He guides me along right paths, bringing honor to his name.
சங்கீதம் 23 : 3 [ ASV ]
23:3. He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his names sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ ESV ]
23:3. He restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name's sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ KJV ]
23:3. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ RSV ]
23:3. he restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name's sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ RV ]
23:3. He restoreth my soul: he guideth me in the paths of righteousness for his name-s sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ YLT ]
23:3. My soul He refresheth, He leadeth me in paths of righteousness, For His name`s sake,
சங்கீதம் 23 : 3 [ ERVEN ]
23:3. He restores my strength and leads me on right paths to show that he is good.
சங்கீதம் 23 : 3 [ WEB ]
23:3. He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name\'s sake.
சங்கீதம் 23 : 3 [ KJVP ]
23:3. He restoreth H7725 my soul: H5315 he leadeth H5148 me in the paths H4570 of righteousness H6664 for his name's sake H4616 H8034 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP