சங்கீதம் 23 : 2 [ TOV ]
23:2. அவர் என்னைப் புல்லுள்ள இடங்களில் மேய்த்து, அமர்ந்த தண்ணீர்கள் அண்டையில் என்னைக் கொண்டுபோய்விடுகிறார்.
சங்கீதம் 23 : 2 [ ERVTA ]
23:2. அவர் பசுமையான புல்வெளிகளில் என்னை இளைப்பாறச் செய்கிறார். குளிர்ந்த நீரோடைகளருகே அவர் என்னை வழிநடத்துகிறார்.
சங்கீதம் 23 : 2 [ NET ]
23:2. He takes me to lush pastures, he leads me to refreshing water.
சங்கீதம் 23 : 2 [ NLT ]
23:2. He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
சங்கீதம் 23 : 2 [ ASV ]
23:2. He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters.
சங்கீதம் 23 : 2 [ ESV ]
23:2. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
சங்கீதம் 23 : 2 [ KJV ]
23:2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
சங்கீதம் 23 : 2 [ RSV ]
23:2. he makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters;
சங்கீதம் 23 : 2 [ RV ]
23:2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
சங்கீதம் 23 : 2 [ YLT ]
23:2. In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
சங்கீதம் 23 : 2 [ ERVEN ]
23:2. He gives me green pastures to lie in. He leads me by calm pools of water.
சங்கீதம் 23 : 2 [ WEB ]
23:2. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
சங்கீதம் 23 : 2 [ KJVP ]
23:2. He maketh me to lie down H7257 in green H1877 pastures: H4999 he leadeth H5095 me beside H5921 the still H4496 waters. H4325

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP