சங்கீதம் 22 : 25 [ TOV ]
22:25. மகா சபையிலே நான் செலுத்தும் துதி உம்மாலே உண்டாகும்; அவருக்குப் பயப்படுகிறவர்களுக்கு முன்பாக என் பொருத்தனைகளைச் செலுத்துவேன்.
சங்கீதம் 22 : 25 [ ERVTA ]
22:25. கர்த்தாவே, மகாசபையில் எனது வாழ்த்துதல்கள் உம்மிடமிருந்தே வருகின்றன. உம்மைத் தொழுதுகொள்வோர் முன்பாக, நான் உமக்குச் சொன்ன வாக்குறுதியான பலிகளைச் செலுத்துவேன்.
சங்கீதம் 22 : 25 [ NET ]
22:25. You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my promises before the LORD's loyal followers.
சங்கீதம் 22 : 25 [ NLT ]
22:25. I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
சங்கீதம் 22 : 25 [ ASV ]
22:25. Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ ESV ]
22:25. From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ KJV ]
22:25. My praise [shall be] of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ RSV ]
22:25. From thee comes my praise in the great congregation; my vows I will pay before those who fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ RV ]
22:25. Of thee cometh my praise in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ YLT ]
22:25. Of Thee my praise [is] in the great assembly. My vows I complete before His fearers.
சங்கீதம் 22 : 25 [ ERVEN ]
22:25. Lord, because of you I offer praise in the great assembly. In front of all these worshipers, I will do all that I promised.
சங்கீதம் 22 : 25 [ WEB ]
22:25. Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
சங்கீதம் 22 : 25 [ KJVP ]
22:25. My praise H8416 [shall] [be] of H4480 H854 thee in the great H7227 congregation: H6951 I will pay H7999 my vows H5088 before H5048 them that fear H3373 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP