சங்கீதம் 22 : 11 [ TOV ]
22:11. என்னைவிட்டுத் தூரமாகாதேயும்; ஆபத்து நெருங்கியிருக்கிறது, சகாயரும் இல்லை.
சங்கீதம் 22 : 11 [ ERVTA ]
22:11. எனவே, தேவனே, என்னை விட்டு நீங்காதிரும்! தொல்லை அருகே உள்ளது, எனக்கு உதவுவார் எவருமில்லை.
சங்கீதம் 22 : 11 [ NET ]
22:11. Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me.
சங்கீதம் 22 : 11 [ NLT ]
22:11. Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.
சங்கீதம் 22 : 11 [ ASV ]
22:11. Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ ESV ]
22:11. Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ KJV ]
22:11. Be not far from me; for trouble [is] near; for [there is] none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ RSV ]
22:11. Be not far from me, for trouble is near and there is none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ RV ]
22:11. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ YLT ]
22:11. Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.
சங்கீதம் 22 : 11 [ ERVEN ]
22:11. So don't leave me! Trouble is near, and there is no one to help me.
சங்கீதம் 22 : 11 [ WEB ]
22:11. Don\'t be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
சங்கீதம் 22 : 11 [ KJVP ]
22:11. Be not H408 far H7368 from H4480 me; for H3588 trouble H6869 [is] near; H7138 for H3588 [there] [is] none H369 to help. H5826

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP