சங்கீதம் 21 : 8 [ TOV ]
21:8. உமது கை உமது சத்துருக்களெல்லாரையும் எட்டிப்பிடிக்கும்; உமது வலதுகரம் உம்மைப் பகைக்கிறவர்களைக் கண்டுபிடிக்கும்.
சங்கீதம் 21 : 8 [ ERVTA ]
21:8. தேவனே, உமது பகைவர்க்கு உம் பெலனை உணர்த்துவீர். உம்மைப் பகைக்கிற அந்த ஜனங்களை உமது வல்லமை வெல்லும்.
சங்கீதம் 21 : 8 [ NET ]
21:8. You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ NLT ]
21:8. You will capture all your enemies. Your strong right hand will seize all who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ ASV ]
21:8. Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.
சங்கீதம் 21 : 8 [ ESV ]
21:8. Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ KJV ]
21:8. Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
சங்கீதம் 21 : 8 [ RSV ]
21:8. Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ RV ]
21:8. Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
சங்கீதம் 21 : 8 [ YLT ]
21:8. Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.
சங்கீதம் 21 : 8 [ ERVEN ]
21:8. Lord, you will show all your enemies that you are strong. Your power will defeat those who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ WEB ]
21:8. Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
சங்கீதம் 21 : 8 [ KJVP ]
21:8. Thine hand H3027 shall find out H4672 all H3605 thine enemies: H341 thy right hand H3225 shall find out H4672 those that hate H8130 thee.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP