சங்கீதம் 2 : 8 [ TOV ]
2:8. என்னைக் கேளும், அப்பொழுது ஜாதிகளை உமக்குச் சுதந்தரமாகவும், பூமியின் எல்லைகளை உமக்குச் சொந்தமாகவும் கொடுப்பேன்;
சங்கீதம் 2 : 8 [ ERVTA ]
2:8. நீ என்னைக் கேட்டால், நான் உனக்குத் தேசங்களையெல்லாம் கொடுப்பேன். பூமியின் ஜனங்களெல்லாம் உன்னுடையவர்களாவார்கள்!
சங்கீதம் 2 : 8 [ NET ]
2:8. Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
சங்கீதம் 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the whole earth as your possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ ASV ]
2:8. Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ ESV ]
2:8. Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ KJV ]
2:8. Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ RSV ]
2:8. Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ RV ]
2:8. Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ YLT ]
2:8. Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.
சங்கீதம் 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. If you ask, I will give you the nations. Everyone on earth will be yours.
சங்கீதம் 2 : 8 [ WEB ]
2:8. Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, The uttermost parts of the earth for your possession.
சங்கீதம் 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. Ask H7592 of H4480 me , and I shall give H5414 [thee] the heathen H1471 [for] thine inheritance, H5159 and the uttermost parts H657 of the earth H776 [for] thy possession. H272

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP