சங்கீதம் 19 : 12 [ TOV ]
19:12. தன் பிழைகளை உணருகிறவன் யார்? மறைந்து கிடக்கும் பிழைகளிலிருந்து என்னைச் சுத்திகரியும்.
சங்கீதம் 19 : 12 [ ERVTA ]
19:12. கர்த்தாவே, ஒருவனும் தன் எல்லா பிழைகளையும் காணமுடியாது. எனவே மறைவான பாவங்கள் நான் செய்யாதிருக்க உதவும்.
சங்கீதம் 19 : 12 [ NET ]
19:12. Who can know all his errors? Please do not punish me for sins I am unaware of.
சங்கீதம் 19 : 12 [ NLT ]
19:12. How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
சங்கீதம் 19 : 12 [ ASV ]
19:12. Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
சங்கீதம் 19 : 12 [ ESV ]
19:12. Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
சங்கீதம் 19 : 12 [ KJV ]
19:12. Who can understand [his] errors? cleanse thou me from secret [faults.]
சங்கீதம் 19 : 12 [ RSV ]
19:12. But who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
சங்கீதம் 19 : 12 [ RV ]
19:12. Who can discern {cf15i his} errors? clear thou me from hidden {cf15i faults}.
சங்கீதம் 19 : 12 [ YLT ]
19:12. Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
சங்கீதம் 19 : 12 [ ERVEN ]
19:12. People cannot see their own mistakes, so don't let me commit secret sins.
சங்கீதம் 19 : 12 [ WEB ]
19:12. Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
சங்கீதம் 19 : 12 [ KJVP ]
19:12. Who H4310 can understand H995 [his] errors H7691 ? cleanse H5352 thou me from secret H4480 H5641 [faults] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP