சங்கீதம் 18 : 12 [ TOV ]
18:12. அவருடைய சந்நிதிப் பிரகாசத்தினால் அவருடைய மேகங்கள், கல்மழையும் நெருப்புத்தழலையும் பொழிந்தன.
சங்கீதம் 18 : 12 [ ERVTA ]
18:12. அப்போது தேவனுடைய பிரகாசிக்கும் ஒளி மேகங்களைக் கிழித்து வெளிவந்தது. புயலும் மின்னலும் தோன்றின.
சங்கீதம் 18 : 12 [ NET ]
18:12. From the brightness in front of him came hail and fiery coals.
சங்கீதம் 18 : 12 [ NLT ]
18:12. Thick clouds shielded the brightness around him and rained down hail and burning coals.
சங்கீதம் 18 : 12 [ ASV ]
18:12. At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ ESV ]
18:12. Out of the brightness before him hailstones and coals of fire broke through his clouds.
சங்கீதம் 18 : 12 [ KJV ]
18:12. At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ RSV ]
18:12. Out of the brightness before him there broke through his clouds hailstones and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ RV ]
18:12. At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ YLT ]
18:12. From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ ERVEN ]
18:12. Out of the brightness before him, hail broke through the clouds with flashes of lightning.
சங்கீதம் 18 : 12 [ WEB ]
18:12. At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
சங்கீதம் 18 : 12 [ KJVP ]
18:12. At the brightness H4480 H5051 [that] [was] before H5048 him his thick clouds H5645 passed, H5674 hail H1259 [stones] and coals H1513 of fire. H784

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP