சங்கீதம் 147 : 3 [ TOV ]
147:3. இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார், அவர்களுடைய காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
சங்கீதம் 147 : 3 [ ERVTA ]
147:3. தேவன் அவர்களின் உடைந்த இருதயங்களைக் குணமாக்கி, அவர்கள் காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
சங்கீதம் 147 : 3 [ NET ]
147:3. He heals the brokenhearted, and bandages their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ NLT ]
147:3. He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ ASV ]
147:3. He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ ESV ]
147:3. He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ KJV ]
147:3. He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ RSV ]
147:3. He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ RV ]
147:3. He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ YLT ]
147:3. Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
சங்கீதம் 147 : 3 [ ERVEN ]
147:3. He heals their broken hearts and bandages their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ WEB ]
147:3. He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
சங்கீதம் 147 : 3 [ KJVP ]
147:3. He healeth H7495 the broken H7665 in heart, H3820 and bindeth up H2280 their wounds. H6094

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP