சங்கீதம் 147 : 1 [ TOV ]
147:1. கர்த்தரைத் துதியுங்கள்; நம்முடைய தேவனைக் கீர்த்தனம்பண்ணுகிறது நல்லது, துதித்தலே இன்பமும் ஏற்றதுமாயிருக்கிறது.
சங்கீதம் 147 : 1 [ ERVTA ]
147:1. கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். எங்கள் தேவனுக்கு துதிகளைப் பாடுங்கள். அவரைத் துதிப்பது நல்லதும் களிப்புமானது.
சங்கீதம் 147 : 1 [ NET ]
147:1. Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God! Yes, praise is pleasant and appropriate!
சங்கீதம் 147 : 1 [ NLT ]
147:1. Praise the LORD! How good to sing praises to our God! How delightful and how fitting!
சங்கீதம் 147 : 1 [ ASV ]
147:1. Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.
சங்கீதம் 147 : 1 [ ESV ]
147:1. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for it is pleasant, and a song of praise is fitting.
சங்கீதம் 147 : 1 [ KJV ]
147:1. Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
சங்கீதம் 147 : 1 [ RSV ]
147:1. Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for he is gracious, and a song of praise is seemly.
சங்கீதம் 147 : 1 [ RV ]
147:1. Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, {cf15i and} praise is comely.
சங்கீதம் 147 : 1 [ YLT ]
147:1. Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
சங்கீதம் 147 : 1 [ ERVEN ]
147:1. Praise the Lord because he is good. Sing praises to our God. It is good and pleasant to praise him.
சங்கீதம் 147 : 1 [ WEB ]
147:1. Praise Yah, For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and fitting to praise him.
சங்கீதம் 147 : 1 [ KJVP ]
147:1. Praise H1984 ye the LORD: H3050 for H3588 [it] [is] good H2896 to sing praises H2167 unto our God; H430 for H3588 [it] [is] pleasant; H5273 [and] praise H8416 is comely. H5000

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP