சங்கீதம் 145 : 12 [ TOV ]
145:12. உமது ராஜ்யத்தின் மகிமையை அறிவித்து, உமது வல்லமையைக் குறித்துப் பேசுவார்கள்.
சங்கீதம் 145 : 12 [ ERVTA ]
145:12. கர்த்தாவே, அப்போது பிறர் நீர் செய்யும் உயர்ந்த காரியங்களைப்பற்றி அறிந்துகொள்கிறார்கள். உமது அரசு எவ்வளவு மேன்மையும் அற்புதமுமானது என்பதை அவர்கள் அறிந்துகொள்கிறார்கள்.
சங்கீதம் 145 : 12 [ NET ]
145:12. so that mankind might acknowledge your mighty acts, and the majestic splendor of your kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ NLT ]
145:12. They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign.
சங்கீதம் 145 : 12 [ ASV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ ESV ]
145:12. to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ KJV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ RSV ]
145:12. to make known to the sons of men thy mighty deeds, and the glorious splendor of thy kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ RV ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ YLT ]
145:12. To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ ERVEN ]
145:12. So others will learn about the mighty things you do, about the glory of your kingdom— how marvelous it is!
சங்கீதம் 145 : 12 [ WEB ]
145:12. To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.
சங்கீதம் 145 : 12 [ KJVP ]
145:12. To make known H3045 to the sons H1121 of men H120 his mighty acts, H1369 and the glorious H3519 majesty H1926 of his kingdom. H4438
❮
❯