சங்கீதம் 144 : 10 [ TOV ]
144:10. நீரே ராஜாக்களுக்கு ஜெயத்தைத் தந்து, உமதடியானாகிய தாவீதைப் பொல்லாத பட்டயத்திற்குத் தப்புவிக்கிறவர்.
சங்கீதம் 144 : 10 [ ERVTA ]
144:10. அரசர்கள் போர்களில் வெற்றி காண, கர்த்தர் உதவுகிறார். பகைவர்களின் வாள்களிலிருந்து கர்த்தர் அவரது ஊழியனாகிய தாவீதைக் காப்பாற்றினார்.
சங்கீதம் 144 : 10 [ NET ]
144:10. the one who delivers kings, and rescued David his servant from a deadly sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ NLT ]
144:10. For you grant victory to kings! You rescued your servant David from the fatal sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ ASV ]
144:10. Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ ESV ]
144:10. who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ KJV ]
144:10. [It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ RSV ]
144:10. who givest victory to kings, who rescuest David thy servant.
சங்கீதம் 144 : 10 [ RV ]
144:10. It is he that giveth salvation unto kings: who rescueth David his servant from the hurtful sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ YLT ]
144:10. Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
சங்கீதம் 144 : 10 [ ERVEN ]
144:10. You are the one who gives victory to kings. You saved your servant David from the sword of his enemy.
சங்கீதம் 144 : 10 [ WEB ]
144:10. You are he who gives salvation to kings, Who rescues David, his servant, from the deadly sword.
சங்கீதம் 144 : 10 [ KJVP ]
144:10. [It] [is] [he] that giveth H5414 salvation H8668 unto kings: H4428 who delivereth H6475 H853 David H1732 his servant H5650 from the hurtful H7451 sword H4480 H2719 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP