சங்கீதம் 141 : 2 [ TOV ]
141:2. என் விண்ணப்பம் உமக்கு முன்பாகத் தூபமாகவும், என் கையெடுப்பு அந்திப்பலியாகவும் இருக்கக்கடவது.
சங்கீதம் 141 : 2 [ ERVTA ]
141:2. கர்த்தாவே, என் ஜெபத்தை ஏற்றுக் கொள்ளும். எரியும் நறுமணப் பொருள்களின் பரிசைப் போலவும், மாலையின் பலியாகவும் அது இருக்கட்டும்.
சங்கீதம் 141 : 2 [ NET ]
141:2. May you accept my prayer like incense, my uplifted hands like the evening offering!
சங்கீதம் 141 : 2 [ NLT ]
141:2. Accept my prayer as incense offered to you, and my upraised hands as an evening offering.
சங்கீதம் 141 : 2 [ ASV ]
141:2. Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
சங்கீதம் 141 : 2 [ ESV ]
141:2. Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
சங்கீதம் 141 : 2 [ KJV ]
141:2. Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
சங்கீதம் 141 : 2 [ RSV ]
141:2. Let my prayer be counted as incense before thee, and the lifting up of my hands as an evening sacrifice!
சங்கீதம் 141 : 2 [ RV ]
141:2. Let my prayer be set forth as incense before thee; the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
சங்கீதம் 141 : 2 [ YLT ]
141:2. My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the evening present.
சங்கீதம் 141 : 2 [ ERVEN ]
141:2. Accept my prayer like a gift of burning incense, the words I lift up like an evening sacrifice.
சங்கீதம் 141 : 2 [ WEB ]
141:2. Let my prayer be set before you like incense; The lifting up of my hands like the evening sacrifice.
சங்கீதம் 141 : 2 [ KJVP ]
141:2. Let my prayer H8605 be set forth H3559 before H6440 thee [as] incense; H7004 [and] the lifting up H4864 of my hands H3709 [as] the evening H6153 sacrifice. H4503

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP