சங்கீதம் 140 : 13 [ TOV ]
140:13. நீதிமான்கள் உமது நாமத்தைத் துதிப்பார்கள்; செம்மையானவர்கள் உமது சமுகத்தில் வாசம் பண்ணுவார்கள்.
சங்கீதம் 140 : 13 [ ERVTA ]
140:13. கர்த்தாவே, நல்லோர் உமது நாமத்தைத் துதிப்பார்கள். நல்லோர் உம்மைத் தொழுதுகொள்வார்கள்.
சங்கீதம் 140 : 13 [ NET ]
140:13. Certainly the godly will give thanks to your name; the morally upright will live in your presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ NLT ]
140:13. Surely righteous people are praising your name; the godly will live in your presence. A psalm of David.
சங்கீதம் 140 : 13 [ ASV ]
140:13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David.
சங்கீதம் 140 : 13 [ ESV ]
140:13. Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ KJV ]
140:13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ RSV ]
140:13. Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ RV ]
140:13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ YLT ]
140:13. Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
சங்கீதம் 140 : 13 [ ERVEN ]
140:13. Those who do what is right will praise your name; those who are honest will live in your presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ WEB ]
140:13. Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
சங்கீதம் 140 : 13 [ KJVP ]
140:13. Surely H389 the righteous H6662 shall give thanks H3034 unto thy name: H8034 the upright H3477 shall dwell H3427 H853 in thy presence. H6440

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP