சங்கீதம் 14 : 3 [ TOV ]
14:3. எல்லாரும் வழிவிலகி, ஏகமாய்க் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மை செய்கிறவன் இல்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை.
சங்கீதம் 14 : 3 [ ERVTA ]
14:3. ஆனால் எல்லோரும் தேவனைவிட்டு விலகிப் போனார்கள். எல்லா ஜனங்களும் தீயோராய் மாறினார்கள். ஒருவன் கூட நல்லதைச் செய்யவில்லை.
சங்கீதம் 14 : 3 [ NET ]
14:3. Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one!
சங்கீதம் 14 : 3 [ NLT ]
14:3. But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one!
சங்கீதம் 14 : 3 [ ASV ]
14:3. They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ ESV ]
14:3. They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ KJV ]
14:3. They are all gone aside, they are [all] together become filthy: [there is] none that doeth good, no, not one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ RSV ]
14:3. They have all gone astray, they are all alike corrupt; there is none that does good, no, not one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ RV ]
14:3. They are all gone aside; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ YLT ]
14:3. The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ ERVEN ]
14:3. But everyone has gone the wrong way. Everyone has turned bad. No one does anything good. No, not one person!
சங்கீதம் 14 : 3 [ WEB ]
14:3. They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
சங்கீதம் 14 : 3 [ KJVP ]
14:3. They are all H3605 gone aside, H5493 they are [all] together H3162 become filthy: H444 [there] [is] none H369 that doeth H6213 good, H2896 no, H369 not H1571 one. H259

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP