சங்கீதம் 135 : 13 [ TOV ]
135:13. கர்த்தாவே, உம்முடைய நாமம் என்றைக்குமுள்ளது; கர்த்தாவே, உம்முடைய பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.
சங்கீதம் 135 : 13 [ ERVTA ]
135:13. கர்த்தாவே, உமது நாமம் என்றென்றும் புகழ்வாய்ந்ததாயிருக்கும். கர்த்தாவே, ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் எப்போதும் நினைவுக்கூருவார்கள்.
சங்கீதம் 135 : 13 [ NET ]
135:13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
சங்கீதம் 135 : 13 [ NLT ]
135:13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
சங்கீதம் 135 : 13 [ ASV ]
135:13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
சங்கீதம் 135 : 13 [ ESV ]
135:13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
சங்கீதம் 135 : 13 [ KJV ]
135:13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
சங்கீதம் 135 : 13 [ RSV ]
135:13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
சங்கீதம் 135 : 13 [ RV ]
135:13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
சங்கீதம் 135 : 13 [ YLT ]
135:13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
சங்கீதம் 135 : 13 [ ERVEN ]
135:13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.
சங்கீதம் 135 : 13 [ WEB ]
135:13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
சங்கீதம் 135 : 13 [ KJVP ]
135:13. Thy name, H8034 O LORD, H3068 [endureth] forever; H5769 [and] thy memorial, H2143 O LORD, H3068 throughout all generations H1755 H1755 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP