சங்கீதம் 126 : 4 [ TOV ]
126:4. கர்த்தாவே, தெற்கத்தி வெள்ளங்களைத் திருப்புவதுபோல, எங்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பும்.
சங்கீதம் 126 : 4 [ ERVTA ]
126:4. கர்த்தாவே, பாலைவன நீரூற்றுக்கள் மீண்டும் ஓடிவரும் வெள்ளத்தின் தண்ணீரால் நிரம்புவதைப்போல எங்களை மீண்டும் விடுவியும்.
சங்கீதம் 126 : 4 [ NET ]
126:4. O LORD, restore our well-being, just as the streams in the arid south are replenished.
சங்கீதம் 126 : 4 [ NLT ]
126:4. Restore our fortunes, LORD, as streams renew the desert.
சங்கீதம் 126 : 4 [ ASV ]
126:4. Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
சங்கீதம் 126 : 4 [ ESV ]
126:4. Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negeb!
சங்கீதம் 126 : 4 [ KJV ]
126:4. Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
சங்கீதம் 126 : 4 [ RSV ]
126:4. Restore our fortunes, O LORD, like the watercourses in the Negeb!
சங்கீதம் 126 : 4 [ RV ]
126:4. Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.
சங்கீதம் 126 : 4 [ YLT ]
126:4. Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
சங்கீதம் 126 : 4 [ ERVEN ]
126:4. So, Lord, bring back the good times, like a desert stream filled again with flowing water.
சங்கீதம் 126 : 4 [ WEB ]
126:4. Restore our fortunes again, Yahweh, Like the streams in the Negev.
சங்கீதம் 126 : 4 [ KJVP ]
126:4. Turn again H7725 H853 our captivity, H7622 O LORD, H3068 as the streams H650 in the south. H5045

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP