சங்கீதம் 126 : 3 [ TOV ]
126:3. கர்த்தர் நமக்குப் பெரிய காரியங்களைச் செய்தார்; இதினிமித்தம் நாம் மகிழ்ந்திருக்கிறோம்.
சங்கீதம் 126 : 3 [ ERVTA ]
126:3. ஆம், கர்த்தர் அந்த அற்புதமான காரியத்தை நமக்குச் செய்ததால் நாம் மகிழ்ச்சியடைய வேண்டும்.
சங்கீதம் 126 : 3 [ NET ]
126:3. The LORD did indeed accomplish great things for us. We were happy.
சங்கீதம் 126 : 3 [ NLT ]
126:3. Yes, the LORD has done amazing things for us! What joy!
சங்கீதம் 126 : 3 [ ASV ]
126:3. Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ ESV ]
126:3. The LORD has done great things for us; we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ KJV ]
126:3. The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ RSV ]
126:3. The LORD has done great things for us; we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ RV ]
126:3. The LORD hath done great things for us; {cf15i whereof} we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ YLT ]
126:3. Jehovah did great things with us, We have been joyful.
சங்கீதம் 126 : 3 [ ERVEN ]
126:3. Yes, we will be happy because the Lord did a great thing for us.
சங்கீதம் 126 : 3 [ WEB ]
126:3. Yahweh has done great things for us, And we are glad.
சங்கீதம் 126 : 3 [ KJVP ]
126:3. The LORD H3068 hath done H6213 great things H1431 for H5973 us; [whereof] we are H1961 glad. H8056

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP