சங்கீதம் 121 : 6 [ TOV ]
121:6. பகலிலே வெயிலாகிலும், இரவிலே நிலவாகிலும் உன்னைச் சேதப்படுத்துவதில்லை.
சங்கீதம் 121 : 6 [ ERVTA ]
121:6. பகல் வேளையில் சூரியன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது. இரவில் சந்திரன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது.
சங்கீதம் 121 : 6 [ NET ]
121:6. The sun will not harm you by day, or the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ NLT ]
121:6. The sun will not harm you by day, nor the moon at night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ ASV ]
121:6. The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ ESV ]
121:6. The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ KJV ]
121:6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ RSV ]
121:6. The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ RV ]
121:6. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ YLT ]
121:6. By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ ERVEN ]
121:6. The sun cannot harm you during the day, and the moon cannot harm you at night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ WEB ]
121:6. The sun will not harm you by day, Nor the moon by night.
சங்கீதம் 121 : 6 [ KJVP ]
121:6. The sun H8121 shall not H3808 smite H5221 thee by day, H3119 nor the moon H3394 by night. H3915

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP