சங்கீதம் 119 : 1 [ TOV ]
119:1. கர்த்தருடைய வேதத்தின்படி நடக்கிற உத்தம மார்க்கத்தார் பாக்கியவான்கள்.
சங்கீதம் 119 : 1 [ ERVTA ]
119:1. பரிசுத்த வாழ்க்கை வாழும் ஜனங்கள் மகிழ்ச்சியாயிருக்கிறார்கள். அந்த ஜனங்கள் கர்த்தருடைய போதனைகளைப் பின்பற்றுகிறார்கள்.
சங்கீதம் 119 : 1 [ NET ]
119:1. How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the LORD.
சங்கீதம் 119 : 1 [ NLT ]
119:1. Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the LORD.
சங்கீதம் 119 : 1 [ ASV ]
119:1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
சங்கீதம் 119 : 1 [ ESV ]
119:1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
சங்கீதம் 119 : 1 [ KJV ]
119:1. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
சங்கீதம் 119 : 1 [ RSV ]
119:1. Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
சங்கீதம் 119 : 1 [ RV ]
119:1. ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD.
சங்கீதம் 119 : 1 [ YLT ]
119:1. [Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
சங்கீதம் 119 : 1 [ ERVEN ]
119:1. Aleph What blessings there are for those who live pure lives! They follow the Lord's teachings.
சங்கீதம் 119 : 1 [ WEB ]
119:1. ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, Who walk according to Yaweh\'s law.
சங்கீதம் 119 : 1 [ KJVP ]
119:1. Blessed H835 [are] the undefiled H8549 in the way, H1870 who walk H1980 in the law H8451 of the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP