சங்கீதம் 116 : 17 [ TOV ]
116:17. நான் உமக்கு ஸ்தோத்திரபலியைச் செலுத்தி, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்.
சங்கீதம் 116 : 17 [ ERVTA ]
116:17. நான் உமக்கு ஒரு நன்றியறிதலின் காணிக்கையைக் கொடுப்பேன். நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைக் கூப்பிடுவேன்.
சங்கீதம் 116 : 17 [ NET ]
116:17. I will present a thank offering to you, and call on the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ NLT ]
116:17. I will offer you a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ ASV ]
116:17. I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
சங்கீதம் 116 : 17 [ ESV ]
116:17. I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ KJV ]
116:17. I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ RSV ]
116:17. I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ RV ]
116:17. I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
சங்கீதம் 116 : 17 [ YLT ]
116:17. To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
சங்கீதம் 116 : 17 [ ERVEN ]
116:17. I will give you a thank offering. I will call on the Lord's name.
சங்கீதம் 116 : 17 [ WEB ]
116:17. I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, And will call on the name of Yahweh.
சங்கீதம் 116 : 17 [ KJVP ]
116:17. I will offer H2076 to thee the sacrifice H2077 of thanksgiving, H8426 and will call H7121 upon the name H8034 of the LORD. H3068
❮
❯