சங்கீதம் 111 : 9 [ TOV ]
111:9. அவர் தமது ஜனத்திற்கு மீட்பை அனுப்பி, தமது உடன்படிக்கையை நித்திய உடன்படிக்கையாகக் கட்டளையிட்டார்; அவருடைய நாமம் பரிசுத்தமும் பயங்கரமுமானது.
சங்கீதம் 111 : 9 [ ERVTA ]
111:9. தேவன் தம் ஜனங்களைக் காப்பாற்ற ஒருவரை அனுப்புகிறார். தேவன் அவர்களுடன் உடன்படிக்கை என்றென்றும் தொடருமாறு செய்தார். தேவனுடைய நாமம் அஞ்சத்தக்கதும் பரிசுத்தமானதுமாகும்.
சங்கீதம் 111 : 9 [ NET ]
111:9. He delivered his people; he ordained that his covenant be observed forever. His name is holy and awesome.
சங்கீதம் 111 : 9 [ NLT ]
111:9. He has paid a full ransom for his people. He has guaranteed his covenant with them forever. What a holy, awe-inspiring name he has!
சங்கீதம் 111 : 9 [ ASV ]
111:9. He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
சங்கீதம் 111 : 9 [ ESV ]
111:9. He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name!
சங்கீதம் 111 : 9 [ KJV ]
111:9. He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
சங்கீதம் 111 : 9 [ RSV ]
111:9. He sent redemption to his people; he has commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name!
சங்கீதம் 111 : 9 [ RV ]
111:9. He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
சங்கீதம் 111 : 9 [ YLT ]
111:9. Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
சங்கீதம் 111 : 9 [ ERVEN ]
111:9. He rescued his people and made his agreement with them forever. His name is awesome and holy.
சங்கீதம் 111 : 9 [ WEB ]
111:9. He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
சங்கீதம் 111 : 9 [ KJVP ]
111:9. He sent H7971 redemption H6304 unto his people: H5971 he hath commanded H6680 his covenant H1285 forever: H5769 holy H6918 and reverend H3372 [is] his name. H8034

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP