சங்கீதம் 111 : 8 [ TOV ]
111:8. அவைகள் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களுக்கும் உறுதியானவைகள், அவைகள் உண்மையும் செம்மையுமாய்ச் செய்யப்பட்டவைகள்.
சங்கீதம் 111 : 8 [ ERVTA ]
111:8. தேவனுடைய கட்டளைகள் என்றென்றும் தொடரும். அக்கட்டளைகளை தேவன் கொடுப்பதற்கான காரணங்கள் நேர்மையும் தூய்மையானவையுமாகும்.
சங்கீதம் 111 : 8 [ NET ]
111:8. They are forever firm, and should be faithfully and properly carried out.
சங்கீதம் 111 : 8 [ NLT ]
111:8. They are forever true, to be obeyed faithfully and with integrity.
சங்கீதம் 111 : 8 [ ASV ]
111:8. They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ ESV ]
111:8. they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ KJV ]
111:8. They stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ RSV ]
111:8. they are established for ever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ RV ]
111:8. They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ YLT ]
111:8. They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ ERVEN ]
111:8. His commands will continue forever. They must be done with truth and honesty.
சங்கீதம் 111 : 8 [ WEB ]
111:8. They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
சங்கீதம் 111 : 8 [ KJVP ]
111:8. They stand fast H5564 forever H5703 and ever, H5769 [and] [are] done H6213 in truth H571 and uprightness. H3477

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP