சங்கீதம் 109 : 20 [ TOV ]
109:20. இதுதான் என்னை விரோதிக்கிறவர்களுக்கும், என் ஆத்துமாவுக்கு விரோதமாய்த் தீங்கு பேசுகிறவர்களுக்கும் கர்த்தரால் வரும் பலன்.
சங்கீதம் 109 : 20 [ ERVTA ]
109:20. என் பகைவனுக்கு அக்காரியங்கள் அனைத்தையும் கர்த்தர் செய்வார் என நான் நம்புகிறேன். என்னைக் கொல்ல முயன்றுக்கொண்டிருக்கிற எல்லா ஜனங்களுக்கும் கர்த்தர் அவற்றைச் செய்வார் என நான் நம்புகிறேன்.
சங்கீதம் 109 : 20 [ NET ]
109:20. May the LORD repay my accusers in this way, those who say evil things about me!
சங்கீதம் 109 : 20 [ NLT ]
109:20. May those curses become the LORD's punishment for my accusers who speak evil of me.
சங்கீதம் 109 : 20 [ ASV ]
109:20. This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
சங்கீதம் 109 : 20 [ ESV ]
109:20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
சங்கீதம் 109 : 20 [ KJV ]
109:20. [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
சங்கீதம் 109 : 20 [ RSV ]
109:20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
சங்கீதம் 109 : 20 [ RV ]
109:20. This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
சங்கீதம் 109 : 20 [ YLT ]
109:20. This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
சங்கீதம் 109 : 20 [ ERVEN ]
109:20. My enemies said these evil things against me. But may those curses be the way the Lord punishes them.
சங்கீதம் 109 : 20 [ WEB ]
109:20. This is the reward of my adversaries from Yahweh, Of those who speak evil against my soul.
சங்கீதம் 109 : 20 [ KJVP ]
109:20. [Let] this H2063 [be] the reward H6468 of mine adversaries H7853 from H4480 H854 the LORD, H3068 and of them that speak H1696 evil H7451 against H5921 my soul. H5315
❮
❯