சங்கீதம் 105 : 24 [ TOV ]
105:24. அவர் தம்முடைய ஜனங்களை மிகவும் பலுகப்பண்ணி, அவர்களுடைய சத்துருக்களைப்பார்க்கிலும் அவர்களைப் பலவான்களாக்கினார்.
சங்கீதம் 105 : 24 [ ERVTA ]
105:24. யாக்கோபின் குடும்பம் பெருகிற்று. அவர்களின் பகைவர்களைக் காட்டிலும் அவர்கள் பலவான்களானார்கள்.
சங்கீதம் 105 : 24 [ NET ]
105:24. The LORD made his people very fruitful, and made them more numerous than their enemies.
சங்கீதம் 105 : 24 [ NLT ]
105:24. And the LORD multiplied the people of Israel until they became too mighty for their enemies.
சங்கீதம் 105 : 24 [ ASV ]
105:24. And he increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries.
சங்கீதம் 105 : 24 [ ESV ]
105:24. And the LORD made his people very fruitful and made them stronger than their foes.
சங்கீதம் 105 : 24 [ KJV ]
105:24. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
சங்கீதம் 105 : 24 [ RSV ]
105:24. And the LORD made his people very fruitful, and made them stronger than their foes.
சங்கீதம் 105 : 24 [ RV ]
105:24. And he increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
சங்கீதம் 105 : 24 [ YLT ]
105:24. And He maketh His people very fruitful, And maketh it mightier than its adversaries.
சங்கீதம் 105 : 24 [ ERVEN ]
105:24. Jacob's family became very large and more powerful than their enemies.
சங்கீதம் 105 : 24 [ WEB ]
105:24. He increased his people greatly, And made them stronger than their adversaries.
சங்கீதம் 105 : 24 [ KJVP ]
105:24. And he increased H6509 H853 his people H5971 greatly; H3966 and made them stronger H6105 than their enemies H4480 H6862 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP