சங்கீதம் 105 : 12 [ TOV ]
105:12. அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சொற்ப ஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.
சங்கீதம் 105 : 12 [ ERVTA ]
105:12. ஆபிரகாமின் குடும்பம் சிறியதாயிருந்தபோது தேவன் அவ்வாக்குறுதியை அளித்தார். அவர் கள் அங்கு அந்நியராகச் சில காலத்தைக் கழித் தனர்.
சங்கீதம் 105 : 12 [ NET ]
105:12. When they were few in number, just a very few, and resident aliens within it,
சங்கீதம் 105 : 12 [ NLT ]
105:12. He said this when they were few in number, a tiny group of strangers in Canaan.
சங்கீதம் 105 : 12 [ ASV ]
105:12. When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it.
சங்கீதம் 105 : 12 [ ESV ]
105:12. When they were few in number, of little account, and sojourners in it,
சங்கீதம் 105 : 12 [ KJV ]
105:12. When they were [but] a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
சங்கீதம் 105 : 12 [ RSV ]
105:12. When they were few in number, of little account, and sojourners in it,
சங்கீதம் 105 : 12 [ RV ]
105:12. When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it;
சங்கீதம் 105 : 12 [ YLT ]
105:12. In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
சங்கீதம் 105 : 12 [ ERVEN ]
105:12. At the time God said this, there were only a few of his people, and they were strangers there.
சங்கீதம் 105 : 12 [ WEB ]
105:12. When they were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it.
சங்கீதம் 105 : 12 [ KJVP ]
105:12. When they were H1961 [but] a few men H4962 in number; H4557 yea , very few, H4592 and strangers H1481 in it.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP