சங்கீதம் 103 : 4 [ TOV ]
103:4. உன் பிராணனை அழிவுக்கு விலக்கி மீட்டு, உன்னைக் கிருபையினாலும் இரக்கங்களினாலும் முடிசூட்டி,
சங்கீதம் 103 : 4 [ ERVTA ]
103:4. தேவன் கல்லறையிலிருந்து நம் உயிரை மீட்கிறார். அவர் நமக்கு அன்பையும் தயவையும் தருகிறார்.
சங்கீதம் 103 : 4 [ NET ]
103:4. who delivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion,
சங்கீதம் 103 : 4 [ NLT ]
103:4. He redeems me from death and crowns me with love and tender mercies.
சங்கீதம் 103 : 4 [ ASV ]
103:4. Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
சங்கீதம் 103 : 4 [ ESV ]
103:4. who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
சங்கீதம் 103 : 4 [ KJV ]
103:4. Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
சங்கீதம் 103 : 4 [ RSV ]
103:4. who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
சங்கீதம் 103 : 4 [ RV ]
103:4. Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies:
சங்கீதம் 103 : 4 [ YLT ]
103:4. Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee -- kindness and mercies,
சங்கீதம் 103 : 4 [ ERVEN ]
103:4. He saves us from the grave, and he gives us love and compassion.
சங்கீதம் 103 : 4 [ WEB ]
103:4. Who redeems your life from destruction; Who crowns you with loving kindness and tender mercies;
சங்கீதம் 103 : 4 [ KJVP ]
103:4. Who redeemeth H1350 thy life H2416 from destruction H4480 H7845 ; who crowneth H5849 thee with lovingkindness H2617 and tender mercies; H7356

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP