சங்கீதம் 103 : 19 [ TOV ]
103:19. கர்த்தர் வானங்களில் தமது சிங்காசனத்தை ஸ்தாபித்திருக்கிறார்; அவருடைய ராஜரிகம் சர்வத்தையும் ஆளுகிறது.
சங்கீதம் 103 : 19 [ ERVTA ]
103:19. பரலோகத்தில் தேவனுடைய சிங்காசனம் உள்ளது. அவர் எல்லாவற்றின் மீதும் அரசாள்கிறார்.
சங்கீதம் 103 : 19 [ NET ]
103:19. The LORD has established his throne in heaven; his kingdom extends over everything.
சங்கீதம் 103 : 19 [ NLT ]
103:19. The LORD has made the heavens his throne; from there he rules over everything.
சங்கீதம் 103 : 19 [ ASV ]
103:19. Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ ESV ]
103:19. The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ KJV ]
103:19. The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ RSV ]
103:19. The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ RV ]
103:19. The LORD hath established his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ YLT ]
103:19. Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
சங்கீதம் 103 : 19 [ ERVEN ]
103:19. The Lord set his throne up in heaven, and he rules over everything.
சங்கீதம் 103 : 19 [ WEB ]
103:19. Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
சங்கீதம் 103 : 19 [ KJVP ]
103:19. The LORD H3068 hath prepared H3559 his throne H3678 in the heavens; H8064 and his kingdom H4438 ruleth H4910 over all. H3605

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP