சங்கீதம் 102 : 5 [ TOV ]
102:5. என் பெருமூச்சின் சத்தத்தினால், என் எலும்புகள் என் மாம்சத்தோடு ஒட்டிக்கொள்ளுகிறது.
சங்கீதம் 102 : 5 [ ERVTA ]
102:5. என் துயரத்தினால் என் எடை குறைந்து கொண்டிருக்கிறது.
சங்கீதம் 102 : 5 [ NET ]
102:5. Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
சங்கீதம் 102 : 5 [ NLT ]
102:5. Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
சங்கீதம் 102 : 5 [ ASV ]
102:5. By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.
சங்கீதம் 102 : 5 [ ESV ]
102:5. Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.
சங்கீதம் 102 : 5 [ KJV ]
102:5. By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
சங்கீதம் 102 : 5 [ RSV ]
102:5. Because of my loud groaning my bones cleave to my flesh.
சங்கீதம் 102 : 5 [ RV ]
102:5. By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my flesh.
சங்கீதம் 102 : 5 [ YLT ]
102:5. From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
சங்கீதம் 102 : 5 [ ERVEN ]
102:5. Because of my sadness, I am losing so much weight that my skin hangs from my bones.
சங்கீதம் 102 : 5 [ WEB ]
102:5. By reason of the voice of my groaning, My bones stick to my skin.
சங்கீதம் 102 : 5 [ KJVP ]
102:5. By reason of the voice H4480 H6963 of my groaning H585 my bones H6106 cleave H1692 to my skin. H1320
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP