சங்கீதம் 102 : 12 [ TOV ]
102:12. கர்த்தராகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய பேர் பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.
சங்கீதம் 102 : 12 [ ERVTA ]
102:12. ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றும் வாழ்வீர்! உமது நாமம் என்றென்றும் எப்போதும் தொடரும்!
சங்கீதம் 102 : 12 [ NET ]
102:12. But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
சங்கீதம் 102 : 12 [ NLT ]
102:12. But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.
சங்கீதம் 102 : 12 [ ASV ]
102:12. But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ ESV ]
102:12. But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ KJV ]
102:12. But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ RSV ]
102:12. But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ RV ]
102:12. But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ YLT ]
102:12. And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ ERVEN ]
102:12. But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!
சங்கீதம் 102 : 12 [ WEB ]
102:12. But you, Yahweh, will abide forever; Your renown endures to all generations.
சங்கீதம் 102 : 12 [ KJVP ]
102:12. But thou, H859 O LORD, H3068 shalt endure H3427 forever; H5769 and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 H1755 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP