யோபு 9 : 4 [ TOV ]
9:4. அவர் இருதயத்தில் ஞானமுள்ளவர், பெலத்தில் பராக்கிரமமுள்ளவர்; அவருக்கு விரோதமாகத் தன்னைக் கடினப்படுத்தி வாழ்ந்தவன் யார்?
யோபு 9 : 4 [ ERVTA ]
9:4. தேவன் மிகுந்த ஞானமுள்ளவர், அவரது வல்லமை மிகப்பெரியது! ஒருவனும் தேவனோடு போராடி, காயமுறாமலிருக்க முடியாது.
யோபு 9 : 4 [ NET ]
9:4. He is wise in heart and mighty in strength— who has resisted him and remained safe?
யோபு 9 : 4 [ NLT ]
9:4. For God is so wise and so mighty. Who has ever challenged him successfully?
யோபு 9 : 4 [ ASV ]
9:4. He is wise in heart, and mighty in strength: Who hath hardened himself against him, and prospered?-
யோபு 9 : 4 [ ESV ]
9:4. He is wise in heart and mighty in strength- who has hardened himself against him, and succeeded?-
யோபு 9 : 4 [ KJV ]
9:4. [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospered?
யோபு 9 : 4 [ RSV ]
9:4. He is wise in heart, and mighty in strength -- who has hardened himself against him, and succeeded? --
யோபு 9 : 4 [ RV ]
9:4. {cf15i He is} wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and prospered?
யோபு 9 : 4 [ YLT ]
9:4. Wise in heart and strong in power -- Who hath hardened toward Him and is at peace?
யோபு 9 : 4 [ ERVEN ]
9:4. God is so wise and powerful that no one could oppose him and survive.
யோபு 9 : 4 [ WEB ]
9:4. God who is wise in heart, and mighty in strength: Who has hardened himself against him, and prospered?
யோபு 9 : 4 [ KJVP ]
9:4. [He] [is] wise H2450 in heart, H3824 and mighty H533 in strength: H3581 who H4310 hath hardened H7185 [himself] against H413 him , and hath prospered H7999 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP