யோபு 7 : 12 [ TOV ]
7:12. தேவரீர் என்மேல் காவல் வைக்கிறதற்கு நான் சமுத்திரமோ? நான் ஒரு திமிங்கிலமோ?
யோபு 7 : 12 [ ERVTA ]
7:12. தேவனே, ஏன் எனக்குக் காவலாயிருக்கிறீர்? நான் கடலா, கடல் அரக்கனா?
யோபு 7 : 12 [ NET ]
7:12. Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
யோபு 7 : 12 [ NLT ]
7:12. Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
யோபு 7 : 12 [ ASV ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
யோபு 7 : 12 [ ESV ]
7:12. Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
யோபு 7 : 12 [ KJV ]
7:12. [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
யோபு 7 : 12 [ RSV ]
7:12. Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?
யோபு 7 : 12 [ RV ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
யோபு 7 : 12 [ YLT ]
7:12. A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
யோபு 7 : 12 [ ERVEN ]
7:12. Am I one of your enemies? Is that why you put a guard over me?
யோபு 7 : 12 [ WEB ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
யோபு 7 : 12 [ KJVP ]
7:12. [Am] I H589 a sea, H3220 or H518 a whale, H8577 that H3588 thou settest H7760 a watch H4929 over H5921 me?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP