யோபு 42 : 6 [ TOV ]
42:6. ஆகையால் நான் என்னை அருவருத்து, தூளிலும் சாம்பலிலும் இருந்து மனஸ்தாபப்படுகிறேன் என்றான்.
யோபு 42 : 6 [ ERVTA ]
42:6. கர்த்தாவே, நான் என்னைக் குறித்து வெட்கமுறுகிறேன். கர்த்தாவே, நான் மன்னிப்புக் கேட்கிறேன். நான் தூசியிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து கொண்டே, என் இருதயத்தையும் என் வாழ்க்கையையும் மாற்றிக்கொள்ள உறுதியளிக்கிறேன்" என்றான். மீண்டும் அளிக்கிறார்
யோபு 42 : 6 [ NET ]
42:6. Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes! VII. The Epilogue
யோபு 42 : 6 [ NLT ]
42:6. I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance."
யோபு 42 : 6 [ ASV ]
42:6. Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
யோபு 42 : 6 [ ESV ]
42:6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
யோபு 42 : 6 [ KJV ]
42:6. Wherefore I abhor [myself,] and repent in dust and ashes.
யோபு 42 : 6 [ RSV ]
42:6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
யோபு 42 : 6 [ RV ]
42:6. Wherefore I abhor {cf15i myself}, and repent in dust and ashes.
யோபு 42 : 6 [ YLT ]
42:6. Therefore do I loathe [it], And I have repented on dust and ashes.
யோபு 42 : 6 [ ERVEN ]
42:6. And I am ashamed of myself. I am so sorry. As I sit in the dust and ashes, I promise to change my heart and my life."
யோபு 42 : 6 [ WEB ]
42:6. Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes."
யோபு 42 : 6 [ KJVP ]
42:6. Wherefore H5921 H3651 I abhor H3988 [myself] , and repent H5162 in H5921 dust H6083 and ashes. H665

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP