யோபு 42 : 14 [ TOV ]
42:14. மூத்த மகளுக்கு எமீமாள் என்றும், இரண்டாம் மகளுக்குக் கெத்சீயாள் என்றும், மூன்றாம் மகளுக்குக் கேரேனாப்புக் என்றும் பேரிட்டான்.
யோபு 42 : 14 [ ERVTA ]
42:14. யோபு, முதல் மகளுக்கு எமீமாள் என்று பேரிட்டான். யோபு, இரண்டாவது மகளுக்குக் கெத்சீயாள் என்று பெயரிட்டான். மூன்றாவது மகளுக்குக் கேரேனாப்புக் என்று பெயர் கொடுத்தான்.
யோபு 42 : 14 [ NET ]
42:14. The first daughter he named Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.
யோபு 42 : 14 [ NLT ]
42:14. He named his first daughter Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-happuch.
யோபு 42 : 14 [ ASV ]
42:14. And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
யோபு 42 : 14 [ ESV ]
42:14. And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch.
யோபு 42 : 14 [ KJV ]
42:14. And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch.
யோபு 42 : 14 [ RSV ]
42:14. And he called the name of the first Jemimah; and the name of the second Keziah; and the name of the third Kerenhappuch.
யோபு 42 : 14 [ RV ]
42:14. And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
யோபு 42 : 14 [ YLT ]
42:14. and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch.
யோபு 42 : 14 [ ERVEN ]
42:14. He named the first daughter Jemimah and the second daughter Keziah. He named the third daughter Keren Happuch.
யோபு 42 : 14 [ WEB ]
42:14. He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch.
யோபு 42 : 14 [ KJVP ]
42:14. And he called H7121 the name H8034 of the first, H259 Jemima; H3224 and the name H8034 of the second, H8145 Kezia; H7103 and the name H8034 of the third, H7992 Keren- H7163 happuch.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP