யோபு 41 : 2 [ TOV ]
41:2. அதின் மூக்கை நார்க்கயிறு போட்டுக் கட்டக்கூடுமோ? குறட்டினால் அதின் தாடையை உருவக் குத்தக்கூடுமோ?
யோபு 41 : 2 [ ERVTA ]
41:2. யோபுவே, லிவியாதானின் மூக்கில் ஒரு கயிற்றை நுழைக்கமுடியுமா? அல்லது, அதன் தாடையில் ஒரு ஆணியைச் செருகமுடியுமா?
யோபு 41 : 2 [ NET ]
41:2. Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook?
யோபு 41 : 2 [ NLT ]
41:2. Can you tie it with a rope through the nose or pierce its jaw with a spike?
யோபு 41 : 2 [ ASV ]
41:2. Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
யோபு 41 : 2 [ ESV ]
41:2. Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?
யோபு 41 : 2 [ KJV ]
41:2. Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
யோபு 41 : 2 [ RSV ]
41:2. Can you put a rope in his nose, or pierce his jaw with a hook?
யோபு 41 : 2 [ RV ]
41:2. Canst thou put a rope into his nose? or pierce his jaw through with a hook?
யோபு 41 : 2 [ YLT ]
41:2. Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
யோபு 41 : 2 [ ERVEN ]
41:2. Can you put a rope through his nose or a hook through his jaw?
யோபு 41 : 2 [ WEB ]
41:2. Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
யோபு 41 : 2 [ KJVP ]
41:2. Canst thou put H7760 a hook H100 into his nose H639 ? or bore H5344 his jaw H3895 through with a thorn H2336 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP