யோபு 41 : 10 [ TOV ]
41:10. அதை எழுப்பத்தக்க தைரியவான் இல்லாதிருக்க, எனக்கு முன்பாக நிற்பவன் யார்?
யோபு 41 : 10 [ ERVTA ]
41:10. அதனை எழுப்பிக் கோபமுறுத்த எந்த மனிதனுக்கும் தைரியம் (துணிவு) இல்லை. ஒருவனும் என்னை எதிர்த்து நிற்கமுடியாது!
யோபு 41 : 10 [ NET ]
41:10. Is it not fierce when it is awakened? Who is he, then, who can stand before it?
யோபு 41 : 10 [ NLT ]
41:10. And since no one dares to disturb it, who then can stand up to me?
யோபு 41 : 10 [ ASV ]
41:10. None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
யோபு 41 : 10 [ ESV ]
41:10. No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he who can stand before me?
யோபு 41 : 10 [ KJV ]
41:10. None [is so] fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
யோபு 41 : 10 [ RSV ]
41:10. No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he that can stand before me?
யோபு 41 : 10 [ RV ]
41:10. None is so fierce that he dare stir him up: who then is he that can stand before me?
யோபு 41 : 10 [ YLT ]
41:10. None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
யோபு 41 : 10 [ ERVEN ]
41:10. No one is brave enough to wake him up and make him angry. "Well, no one can challenge me either!
யோபு 41 : 10 [ WEB ]
41:10. None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
யோபு 41 : 10 [ KJVP ]
41:10. None H3808 [is] [so] fierce H393 that H3588 dare stir him up: H5782 who H4310 then is able to stand H3320 before H6440 me?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP