யோபு 40 : 8 [ TOV ]
40:8. நீ என் நியாயத்தை அவமாக்குவாயோ? நீ உன்னை நீதிமானாக்கிக்கொள்ளும்படிக்கு என்மேல் குற்றஞ்சுமத்துவாயோ?
யோபு 40 : 8 [ ERVTA ]
40:8. "யோபுவே, நான் நியாயமற்றவனென்று நீ நினைக்கிறாயா? என்னை தவறிழைக்கும் குற்றவாளியாகக் கூறுவதால், நீ களங்கமற்றவனெனக் காட்ட நினைக்கிறாய்!
யோபு 40 : 8 [ NET ]
40:8. Would you indeed annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?
யோபு 40 : 8 [ NLT ]
40:8. "Will you discredit my justice and condemn me just to prove you are right?
யோபு 40 : 8 [ ASV ]
40:8. Wilt thou even annul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
யோபு 40 : 8 [ ESV ]
40:8. Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?
யோபு 40 : 8 [ KJV ]
40:8. Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
யோபு 40 : 8 [ RSV ]
40:8. Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?
யோபு 40 : 8 [ RV ]
40:8. Wilt thou even disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
யோபு 40 : 8 [ YLT ]
40:8. Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?
யோபு 40 : 8 [ ERVEN ]
40:8. "Are you trying to show that I am unfair? Are you trying to look innocent by saying that I am guilty?
யோபு 40 : 8 [ WEB ]
40:8. Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
யோபு 40 : 8 [ KJVP ]
40:8. Wilt thou also H637 disannul H6565 my judgment H4941 ? wilt thou condemn H7561 me, that H4616 thou mayest be righteous H6663 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP