யோபு 39 : 7 [ TOV ]
39:7. அது பட்டணத்தின் இரைச்சலை அலட்சியம்பண்ணி, ஓட்டுகிறவனுடைய கூக்குரலை மதிக்கிறதில்லை.
யோபு 39 : 7 [ ERVTA ]
39:7. காட்டுக் கழுதைகள் இரைச்சலான ஊர்களை நோக்கி சிரிக்கும். ஒருவனும் அவற்றை அடக்கியாள முடியாது.
யோபு 39 : 7 [ NET ]
39:7. It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.
யோபு 39 : 7 [ NLT ]
39:7. It hates the noise of the city and has no driver to shout at it.
யோபு 39 : 7 [ ASV ]
39:7. He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
யோபு 39 : 7 [ ESV ]
39:7. He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
யோபு 39 : 7 [ KJV ]
39:7. He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
யோபு 39 : 7 [ RSV ]
39:7. He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
யோபு 39 : 7 [ RV ]
39:7. He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver.
யோபு 39 : 7 [ YLT ]
39:7. He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.
யோபு 39 : 7 [ ERVEN ]
39:7. They are happy to be away from the noise of the city. They never have to listen to their drivers shouting at them.
யோபு 39 : 7 [ WEB ]
39:7. He scorns the tumult of the city, Neither hears he the shouting of the driver.
யோபு 39 : 7 [ KJVP ]
39:7. He scorneth H7832 the multitude H1995 of the city, H7151 neither H3808 regardeth H8085 he the crying H8663 of the driver. H5065
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP