யோபு 39 : 5 [ TOV ]
39:5. காட்டுக்கழுதையைத் தன்னிச்சையாய்த் திரியவிட்டவர் யார்? அந்தக் காட்டுக்கழுதையின் கட்டுகளை அவிழ்த்தவர் யார்?
யோபு 39 : 5 [ ERVTA ]
39:5. "யோபுவே, காட்டுக் கழுதைகளைச் சுதந்திரமாக அலையவிட்டவர் யார்? அவற்றின் கயிறுகளை அறுத்துவிட்டவர் யார்?
யோபு 39 : 5 [ NET ]
39:5. Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey,
யோபு 39 : 5 [ NLT ]
39:5. "Who gives the wild donkey its freedom? Who untied its ropes?
யோபு 39 : 5 [ ASV ]
39:5. Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bonds of the swift ass,
யோபு 39 : 5 [ ESV ]
39:5. "Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey,
யோபு 39 : 5 [ KJV ]
39:5. Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
யோபு 39 : 5 [ RSV ]
39:5. "Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
யோபு 39 : 5 [ RV ]
39:5. Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
யோபு 39 : 5 [ YLT ]
39:5. Who hath sent forth the wild ass free? Yea, the bands of the wild ass who opened?
யோபு 39 : 5 [ ERVEN ]
39:5. "Who let the wild donkeys go free? Who untied their ropes and let them loose?
யோபு 39 : 5 [ WEB ]
39:5. "Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
யோபு 39 : 5 [ KJVP ]
39:5. Who H4310 hath sent out H7971 the wild ass H6501 free H2670 ? or who H4310 hath loosed H6605 the bands H4147 of the wild ass H6171 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP