யோபு 39 : 23 [ TOV ]
39:23. அம்பறாத்தூணியும், மின்னுகிற ஈட்டியும், கேடகமும் அதின்மேல் கலகலக்கும்போது,
யோபு 39 : 23 [ ERVTA ]
39:23. குதிரையின் புறத்தே வீரனின் அம்பறாத்தூணி அசையும். அதனை சவாரிச் செய்பவன் ஏந்தும் ஈட்டியும் போர்க்கருவிகளும் சூரியனின் ஒளியில் பிரகாசிக்கும்.
யோபு 39 : 23 [ NET ]
39:23. On it the quiver rattles; the lance and javelin flash.
யோபு 39 : 23 [ NLT ]
39:23. The arrows rattle against it, and the spear and javelin flash.
யோபு 39 : 23 [ ASV ]
39:23. The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.
யோபு 39 : 23 [ ESV ]
39:23. Upon him rattle the quiver, the flashing spear and the javelin.
யோபு 39 : 23 [ KJV ]
39:23. The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
யோபு 39 : 23 [ RSV ]
39:23. Upon him rattle the quiver, the flashing spear and the javelin.
யோபு 39 : 23 [ RV ]
39:23. The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
யோபு 39 : 23 [ YLT ]
39:23. Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.
யோபு 39 : 23 [ ERVEN ]
39:23. The soldier's quiver shakes on the horse's side. The spear and weapons its rider carries shine in the sun.
யோபு 39 : 23 [ WEB ]
39:23. The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
யோபு 39 : 23 [ KJVP ]
39:23. The quiver H827 rattleth H7439 against H5921 him , the glittering H3851 spear H2595 and the shield. H3591

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP