யோபு 36 : 20 [ TOV ]
36:20. ஜனங்கள் தங்கள் இடத்தைவிட்டு வாரிக்கொள்ளப்படப்போகிற இரவை வாஞ்சிக்காதிரும்.
யோபு 36 : 20 [ ERVTA ]
36:20. இரவின் வருகையை விரும்பாதேயும். ஜனங்கள் இரவில் மறைந்துபோக முயல்கிறார்கள். அவர்கள் தேவனிடமிருந்து ஒளிந்துக்கொள்ள முடியும் என்று நினைக்கிறார்கள்.
யோபு 36 : 20 [ NET ]
36:20. Do not long for the cover of night to drag people away from their homes.
யோபு 36 : 20 [ NLT ]
36:20. Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.
யோபு 36 : 20 [ ASV ]
36:20. Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
யோபு 36 : 20 [ ESV ]
36:20. Do not long for the night, when peoples vanish in their place.
யோபு 36 : 20 [ KJV ]
36:20. Desire not the night, when people are cut off in their place.
யோபு 36 : 20 [ RSV ]
36:20. Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.
யோபு 36 : 20 [ RV ]
36:20. Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
யோபு 36 : 20 [ YLT ]
36:20. Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.
யோபு 36 : 20 [ ERVEN ]
36:20. Don't be like those who wish darkness would come and hide them. They try to disappear into the night.
யோபு 36 : 20 [ WEB ]
36:20. Don\'t desire the night, When people are cut off in their place.
யோபு 36 : 20 [ KJVP ]
36:20. Desire H7602 not H408 the night, H3915 when people H5971 are cut off H5927 in their place. H8478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP